Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Samuel 17:21

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H1961 And it came to pass ויהי
H310 after אחרי
H1980 they were departed לכתם
H5927 that they came up ויעלו
H875   מהבאר
H1980 and went וילכו
H5046 and told ויגדו
H4428 king למלך
H1732 David דוד
H559 and said ויאמרו
H413 unto אל
H1732 David דוד
H6965 Arise קומו
H5674 quickly over ועברו
H4120   מהרה
H853   את
H4325 the water המים
H3588 for כי
H3602 thus ככה
H3289 counselled יעץ
H5921 against עליכם
H302 hath Ahithophel אחיתפל׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  it
  came
  to
H1961 pass
H310 after
  they
  were
H1980 departed
  that
  they
  came
  out
  of
  the
H4480 well
  and
H1980 went
  and
H5046 told
H4428 king
H1732 David
  and
H559 said
H413 unto
H1732 David
H6965 Arise
  and
H1961 pass
  quickly
H5674 over
  the
H4325 water
H3602 thus
  hath
H302 Ahithophel
H3289 counselled
H5921 against
  you

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.