Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Chronicles 15:8

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H8085 heard וכשׁמע
H609 And when Asa אסא
H1697 words הדברים
H428 these האלה
H5016 and the prophecy והנבואה
H5752 Oded עדד
H5030 the prophet הנביא
H2388 he took courage התחזק
H5674 and put away ויעבר
H8251 the abominable idols השׁקוצים
H3605   מכל
H776 the land ארץ
H3063 Judah יהודה
H1144 and Benjamin ובנימן
H4480 of ומן
H5892 the cities הערים
H834 which אשׁר
H3920 he had taken לכד
H2022   מהר
H669 Ephraim אפרים
H2318 and renewed ויחדשׁ
H853   את
H4196 the altar מזבח
H3068 the LORD יהוה
H834 that אשׁר
H6440 was before לפני
H197 the porch אולם
H3068 the LORD יהוה׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  when
H609 Asa
H8085 heard
H428 these
H1697 words
  and
  the
H5016 prophecy
H5752 Oded
  the
H5030 prophet
  he
  took
H2388 courage
  and
  put
H5674 away
  the
  abominable
H8251 idols
  out
  the
H776 land
H3063 Judah
  and
H1144 Benjamin
  and
  out
  the
H5892 cities
H834 which
  he
  had
H3920 taken
  from
H4480 mount
H669 Ephraim
  and
H2318 renewed
  the
H4196 altar
  the
H3068 LORD
H834 that
  was
H6440 before
  the
H197 porch
  the
H3068 LORD

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.