Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Deuteronomy 30:10

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H3588 If כי
H8085 thou shalt hearken תשׁמע
H6963 the voice בקול
H3068 of the LORD יהוה
H430 thy God אלהיך
H8104 to keep לשׁמר
H4687 his commandments מצותיו
H2708 and his statutes וחקתיו
H3789 which are written הכתובה
H5612 book בספר
H8451 of the law התורה
H2088 in this הזה
H3588 and if כי
H7725 thou turn תשׁוב
H413 unto אל
H3068 the LORD יהוה
H430 thy God אלהיך
H3605 with all בכל
H3824 thine heart לבבך
H3605 and with all ובכל
H5315 thy soul נפשׁך׃

King James Bible (Oxford 1769)

  thou
  shalt
H8085 hearken
H413 unto
  the
H6963 voice
  of
  the
H3068 LORD
  thy
H430 God
  to
H8104 keep
  his
H4687 commandments
  and
  his
H2708 statutes
  which
  are
H3789 written
  in
H2088 this
H5612 book
  of
  the
  and
  thou
H7725 turn
H413 unto
  the
H3068 LORD
  thy
H430 God
  with
  thine
H3824 heart
  and
  with
  thy
H5315 soul

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.