Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Judges 17:3

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H7725 And when he had restored וישׁב
H853   את
H505 the eleven hundred אלף
H3967   ומאה
H3701 shekels of silver הכסף
H517 to his mother לאמו
H559 said ותאמר
H517 his mother אמו
H6942 I had wholly dedicated הקדשׁ
H6942   הקדשׁתי
H853   את
H3701 the silver הכסף
H3068 unto the LORD ליהוה
H3027   מידי
H1121 for my son לבני
H6213 to make לעשׂות
H6459 a graven image פסל
H4541   ומסכה
H6258 now ועתה
H7725 therefore I will restore אשׁיבנו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  when
  he
  had
H7725 restored
  the
  eleven
H505 hundred
  shekels
  of
H3701 silver
  to
  his
H517 mother
  his
H517 mother
H559 said
  I
  had
  wholly
H6942 dedicated
  the
H3701 silver
  unto
  the
H3068 LORD
  from
  my
H4480 hand
  for
  my
  to
H6213 make
  a
  graven
H6459 image
  and
  a
  molten
H6459 image
  therefore
  I
  will
H7725 restore
  it
  unto
  thee

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.