Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568



11:1And when they came nye to Hierusalem, vnto Bethphage & Bethanie, at the mount of Oliues, he sendeth foorth two of his disciples,
11:2And sayth vnto them. Go your way into the towne, that is ouer against you: And assoone as ye be entred into it, ye shall fynde a colte bounde, wheron neuer man sate: loose hym, and bryng hym hyther.
11:3And yf any man say vnto you, why do ye so? Say ye, that the Lorde hath neede of hym: and strayghtway he wyll sende hym hyther.
11:4And they went their way, and founde the colt tyed by the doore without, in a place where two wayes met: and they loosed hym.
11:5And diuers of them that stoode there, sayde vnto them: What do ye loosyng the colte?
11:6And they sayde vnto them, euen as Iesus had commaunded: And they let them go.
11:7And they brought the colt to Iesus, and cast their garmentes on hym, and he sate vpon hym.
11:8And many spred their garmentes in the way: Other cut downe braunches of the trees, & strawed the in the way.
11:9And they that went before, and they that folowed, cryed, saying, Hosanna, blessed is he that commeth in the name of the Lorde.
11:10Blessed be the kyngdome, that commeth in the name of hym that is Lorde of our father Dauid: Hosanna in the hiest.
11:11And the Lorde entred into Hierusalem, and into the temple: And when he had loked rounde about, vpon all thynges, and nowe the euen tyde was come, he went out vnto Bethanie with the twelue.
11:12And on the morowe, when they were come out from Bethanie, he hungred.
11:13And when he had spyed a fygge tree a farre of, hauyng leaues, he came to see if he myght fynde any thyng theron: And when he came to it, he founde nothyng but leaues: for the tyme of figges was not yet.
11:14And Iesus aunswered, and sayde vnto the fygge tree: neuer man eate fruite of thee hereafter, whyle the worlde standeth. And his disciples hearde it.
11:15And they came to Hierusalem: And Iesus went into the temple, and began to cast out them that solde and bought in the temple, & ouerthrewe the tables of the money chaungers, and the seates of them that solde doues:
11:16And woulde not suffer, that any man shoulde cary a vessell through ye temple.
11:17And he taught, saying vnto them: Is it not written, My house shalbe called the house of prayer vnto all nations? But ye haue made it a denne of thieues.
11:18And the scribes & hye priestes hearde it, and sought howe to destroy hym: For they feared hym, because all the people was astonyed at his doctrine.
11:19And when euen was come, Iesus went out of the citie.
11:20And in the mornyng, as they passed by, they sawe the fygge tree dryed vp by the rootes.
11:21And Peter remembred, and sayde vnto hym: Maister, beholde, the fygge tree which thou cursedst, is withered away.
11:22And Iesus aunswered, and sayde vnto them: haue fayth in God.
11:23For, veryly I say vnto you, that whosoeuer shall say vnto this mountayne: Be thou remoued, and be thou cast into the sea, & shall not doubt in his heart, but shall beleue yt those thynges which he sayth shall come to passe, whatsoeuer he sayth, shalbe vnto hym.
11:24Therfore I say vnto you, what thynges so euer ye desyre when ye pray, beleue that ye receaue [them,] & ye shall haue [them].
11:25And when ye stande & pray, forgeue, yf ye haue ought agaynst any man: that your father also which is in heauen, may forgeue you your trespasses.
11:26But yf you do not forgeue: neither wyll your father, which is in heauen, forgeue you your trespasses.
11:27And they came agayne to Hierusalem: And as he walked in the temple, there came to hym the hye priestes, and the scribes, and the elders.
11:28And say vnto him: By what auctoritie doest thou these thynges? & who gaue thee this auctoritie, to do these thynges?
11:29Iesus aunswered, & sayde vnto them: I wyll also aske of you one question: and aunswere me, and I wyll tell you by what auctoritie I do these thynges.
11:30The baptisme of Iohn, whether was it from heauen, or of men? Aunswere me.
11:31And they reasoned with them selues, saying, yf we shall say from heauen: he wyll say, why then dyd ye not beleue hym?
11:32But yf we shal say, of men, we feare the people. For all men counted Iohn, that he was a very prophete.
11:33And they aunswered, and sayde vnto Iesus: we can not tell. And Iesus aunswered and sayde vnto them: neither wyll I tell you by what auctoritie I do these thynges.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.