Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר המלך אל צדוק הכהן הרואה אתה שׁבה העיר בשׁלום ואחימעץ בנך ויהונתן בן אביתר שׁני בניכם אתכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dijo aún el rey á Sadoc sacerdote: ¿No eres tú el vidente? Vuélvete en paz á la ciudad; y con vosotros vuestros dos hijos, tu hijo Ahimaas, y Jonathán hijo de Abiathar.
English
King James Bible 1769
The king said also unto Zadok the priest, Art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
King James Bible 1611
The king said also vnto Zadok the Priest, Art not thou a Seer? Returne into the citie in peace, and your two sonnes with you, Ahimaaz thy sonne, and Ionathan the sonne of Abiathar.
Green's Literal Translation 1993
And the king said to Zadok the priest, Are you a seer? Return to the city in peace, and your two sons with you, your son Ahimaaz, and Jonathan the son of Abiathar.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will say to Zadok the priest., Thou seest: turn back to the city in peace, and Ahimaaz thy son, and Jonathan son of Abiathar, your two sons with you.
Young's Literal Translation 1862
And the king saith unto Zadok the priest, `Art thou a seer? turn back to the city in peace, and Ahimaaz thy son, and Jonathan son of Abiathar, your two sons with you;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The king said also to Zadok the priest, Art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz thy son, and Jonathan the son of Abiathar.
Bishops Bible 1568
The king sayde also vnto Sadoc the priest: Art not thou a Sear? Returne into the citie in peace, and take your two sonnes with you, Ahimaaz thy sonne, and Ionathan the sonne of Abiathar
Geneva Bible 1560/1599
The King sayde againe vnto Zadok the Priest, Art not thou a Seer? returne into the citie in peace, and your two sonnes with you: to wit, Ahimaaz thy sonne, and Ionathan the sonne of Abiathar.
The Great Bible 1539
The kynge sayde also vnto Sadock the preaste: Art not thou a Sear? Returne into the citie in peace. And take your two sonnes wyth you: Ahimaaz thy sonne, and Ionathas the sonne of Abiathar.
Matthew's Bible 1537
The kynge sayde also vnto Sadoch the prieste: thou arte a sear. Returne therfore into the cytye in peace. And take youre two sonnes wyth you: Ahimaaz thy sonne, and Ionathas the sonne of Abiathar.
Coverdale Bible 1535
And the kynge saide vnto Sadoc ye prest: O thou Seer, turne agayne to ye cite with peace, and Ahimaas thy sonne with the and Ionathas the sonne of Abiathar:
Wycliffe Bible 1382
And the kyng seide to Sadoch, preest, A! thou seere, `that is, profete, turne ayen in to the citee, with pees; and Achymaas, thi sone, and Jonathas, the sone of Abiathar, youre twei sones, be with you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely