Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתקע יואב בשׁפר וישׁב העם מרדף אחרי ישׂראל כי חשׂך יואב את העם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Joab tocó la corneta, y el pueblo se volvió de seguir á Israel, porque Joab detuvo al pueblo.
English
King James Bible 1769
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
King James Bible 1611
And Ioab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people.
Green's Literal Translation 1993
And Joab blew the ram's horn, and the people returned from pursuing Israel, for Joab had held the people back.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joab will strike upon the trumpet, and the people will turn back from pursuing after Israel: for Joab restrained the people.
Young's Literal Translation 1862
And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel: for Joab restrained the people.
Bishops Bible 1568
And Ioab blew the trumpet, and the people returned from folowing Israel: for Ioab held backe the people
Geneva Bible 1560/1599
Then Ioab blewe the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people.
The Great Bible 1539
And when Ioab blewe the trompet, the people returned from folowynge Israel: for Ioab spared the people.
Matthew's Bible 1537
Then Ioab blewe a trompet, and the people returned from folowing Israel: for Ioab spared the people.
Coverdale Bible 1535
Then blewe Ioab the trompe, and broughte the people agayne, that they shulde folowe nomore vpon Israel. For Ioab wolde fauoure the people.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli Joab sownede with a clarioun, and withhelde the puple, lest it pursuede Israel fleynge, and he wolde spare the multitude.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely