Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגנב יעקב את לב לבן הארמי על בלי הגיד לו כי ברח הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y recató Jacob el corazón de Labán Arameo, en no hacerle saber que se huía.
English
King James Bible 1769
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
King James Bible 1611
And Iacob stale away vnawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Green's Literal Translation 1993
And Jacob deceived the heart of Laban the Syrian, for he did not tell him that he was about to flee.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jacob will steal the heart of Laban the Syrian, for not announcing to him that he broke away.
Young's Literal Translation 1862
and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart.
Bishops Bible 1568
And Iacob stale away the heart of Laban the Syrian, in that he tolde him not that he fled
Geneva Bible 1560/1599
Thus Iaakob stole away ye heart of Laban the Aramite: for he told him not that he fled.
The Great Bible 1539
And Iacob stale awaye the herte of Laban the Syrian, in that he tolde hym not that he fled.
Matthew's Bible 1537
And Iacob stale away the herte of Laban the Syrien, in that he tolde hym not that he fledde.
Coverdale Bible 1535
Thus dyd Iacob steale awaie ye hert of Laban ye Syrian, in yt he tolde him not that he fled.
Wycliffe Bible 1382
And Jacob nolde knouleche to the fadir of his wijf, that he wolde fle;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely