Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 21:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויפשׁע אדום מתחת יד יהודה עד היום הזה אז תפשׁע לבנה בעת ההיא מתחת ידו כי עזב את יהוה אלהי אבתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Con todo eso Edom quedó rebelado, sin estar bajo la mano de Judá hasta hoy. También se rebeló en el mismo tiempo Libna para no estar bajo su mano; por cuanto él había dejado á Jehová el Dios de sus padres.

 

English

King James Bible 1769

So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.

King James Bible 1611

So the Edomites reuolted from vnder the hand of Iudah vnto this day. The same time also did Libnah reuolt from vnder his hand, because he had forsaken the Lord God of his fathers.

Green's Literal Translation 1993

And Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers.

Julia E. Smith Translation 1876

And Edom will revolt from under the hand of Judah, even to this day. Then Libnah. will revolt in that time from under his band, for he forsook Jehovah the God of his fathers

Young's Literal Translation 1862

and Edom revolteth from under the hand of Judah unto this day; then doth Libnah revolt at that time from under his hand, because he hath forsaken Jehovah, God of his fathers,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So the Edomites revolted from under the hand of Judah to this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.

Bishops Bible 1568

But Edom rebelled still, so that they woulde not be vnder the hande of Iuda vnto this day: That same time also dyd Libna depart from being vnder his hande, because he had forsaken the Lord God of his fathers

Geneva Bible 1560/1599

But Edom rebelled from vnder the hande of Iudah vnto this day. then did Libnah rebell at the same time from vnder his hand, because he had forsaken the Lord God of his fathers.

The Great Bible 1539

But Edom rebelled styll, so that they wolde not be vnder the hande of Iuda vnto this daye. That same time also dyd Libna departe from beyng vnder his hande, because Iehoram had forsaken the Lorde God of his fathers.

Matthew's Bible 1537

And so Edom departed from vnder the hande of Iuda vnto thys day. That same time also dyd Cobnah departe from vnder his power, because he lefte the Lord God of his fathers.

Coverdale Bible 1535

therfore fell ye Edomites awaye from Iuda vnto this daye. At ye same tyme fell Lybna awaye from him also: because he forsoke the LORDE God of his fathers.

Wycliffe Bible 1382

Netheles Edom rebellide, that it was not vndir the lordschip of Juda `til to this dai. In that tyme also Lobna yede awei, that it was not vndur the hond of hym; for he hadde forsake the Lord God of hise fadris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely