Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 22:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותקח יהושׁבעת בת המלך את יואשׁ בן אחזיהו ותגנב אתו מתוך בני המלך המומתים ותתן אתו ואת מינקתו בחדר המטות ותסתירהו יהושׁבעת בת המלך יהורם אשׁת יהוידע הכהן כי היא היתה אחות אחזיהו מפני עתליהו ולא המיתתהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero Josabeth, hija del rey, tomó á Joas hijo de Ochôzías, y arrebatólo de entre los hijos del rey, que mataban, y guardóle á él y á su ama en la cámara de los lechos. Así pues lo escondió Josabeth, hija del rey Joram, mujer de Joiada el sacerdote, (porque ella era hermana de Ochôzías), de delante de Athalía, y no lo mataron.

 

English

King James Bible 1769

But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

King James Bible 1611

But Iehoshabeath the daughter of the king, tooke Ioash the sonne of Ahaziah, and stole him from among the kings sonnes, that were slaine, and put him and his nurse in a bed chamber. So Iehoshabeath the daughter of king Iehoram, the wife of Iehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

Green's Literal Translation 1993

And Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the sons of the king who were put to death, and put him and his nurse into the store room of the bedroom. And Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, because she was the sister of Ahaziah, hid him from the face of Athaliah; and she did not put him to death.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehoshabeath daughter of the king will take Joash son of Ahaziah, and she will steal him from the midst of the king's sons being slain, and give him and his nurse in a bed-chamber. And Jehoshabeath daughter of king Jehoram wife of Jehoiada the priest, (for she was sister of Ahaziah) will hide him from the face of Athaliah. and she slew him not.

Young's Literal Translation 1862

And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bed chamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

Bishops Bible 1568

And Iehosabeth the daughter of the king, toke Ioas the sonne of Ahaziahu, and stale him from among the kinges sonnes that were slayne, & put him and his nurse in a priuie chamber: and so Iehosabeth the daughter of king Iehoram the wyfe of Iehoiada the priest, and the sister of Ahaziahu hid him from Athaliahu, that he was not slayne

Geneva Bible 1560/1599

But Iehoshabeath the daughter of ye King, tooke Ioash the sonne of Ahaziah, and stale him from among the Kings sonnes, that shoulde be slayne, and put him and his nource in the bed chamber: so Iehoshabeath the daughter of King Iehoram the wife of Iehoiada the Priest (for shee was the sister of Ahaziah) hid him from Athaliah: so she slew him not.

The Great Bible 1539

And Iehosabeth the daughter of the kinge toke Ioas the sonne of Ahaziahu, & stale hym from amonge the kynges sonnes that were slayne, and putt hym and hys nource in a preuye chambre. And so Iehosabeath the daughter of kinge Iehoram the wyfe of Iehoiada the prest, and the syster of Ahaziahu hyd hym from Athaliahu that he was not slayne.

Matthew's Bible 1537

But Iehosabeath the doughter of the king toke. Iehoas the sonne of Ohoziah & stale him from among the kinges sonnes that were slayn, & put him & his nource in a sleping chambre. And so Iehosabeath the doughter of kinge Iehoram & wyfe of Iehoiada the pryeste (because she was the sister of Ohoziah) hid him from Athaliah that he slue him not.

Coverdale Bible 1535

But Iosabeath ye kynges sister toke Ioas ye sonne of Ochosias, and stale him awaye fro amonge the kynges childre yt were slayne, & put him with his norse in a chamber. Thus Iosabeath kynge Iorams douhgter, the wyfe of Ioiada the prest, hyd him from Athalia, so yt he was not slayne: for she was Ochosias sister.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Josabeth, the douyter of the kyng, took Joas, the sone of Ocozie, and stal hym fro the myddis of the sones of the kyng, whanne thei weren slayn; and sche hidde hym with his nurse in the closet of beddis. Forsothe Josabeth, that `hadde hid hym, was the douytir of kyng Joram, and wijf of Joiada, the bischop, and the sister of Ocozie; and therfor Athalia killide not hir.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely