Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימלך מלך מצרים את אליקים אחיו על יהודה וירושׁלם ויסב את שׁמו יהויקים ואת יואחז אחיו לקח נכו ויביאהו מצרימה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y constituyó el rey de Egipto á su hermano Eliacim por rey sobre Judá y Jerusalem, y mudóle el nombre en Joacim; y á Joachâz su hermano tomó Nechâo, y llevólo á Egipto.
English
King James Bible 1769
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
King James Bible 1611
And the king of Egypt made Eliakim his brother, king ouer Iudah and Ierusalem, and turned his name to Iehoiakim. And Necho tooke Iehoahaz his brother, and caried him to Egypt.
Green's Literal Translation 1993
And the king of Egypt made his brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and turned about his name to Jehoiakim; and Necho took his brother Jehoahaz and brought him to Egypt.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king of Egypt will make Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and he will turn his name to Jehoiakim. And Necho will take Jehoahaz his brother and bring him to Egypt
Young's Literal Translation 1862
and the king of Egypt causeth Eliakim his brother to reign over Judah and Jerusalem, and turneth his name to Jehoiakim; and Jehoahaz his brother hath Necho taken, and bringeth him in to Egypt.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.
Bishops Bible 1568
And the king of Egypt made Eliakim his brother king vpon Iuda and Hierusalem, and turned his name to Iehoiacim: and Necho toke Iehoahaz his brother, and caried him to Egypt
Geneva Bible 1560/1599
And the King of Egypt made Eliakim his brother King ouer Iudah and Ierusalem, and turned his name to Iehoiakim: and Necho tooke Iehoahaz his brother, and caryed him to Egypt.
The Great Bible 1539
And the kynge of Egypt made Eliakim his brother king vpon Iuda and Ierusalem, & turned hys name vnto Iehoakim: and Necho toke Iehoahaz hys brother, and caried hym to Egipt.
Matthew's Bible 1537
And the kyng of Egypt made Eliakim his brother kyng vpon Iuda & Ierusalem, and turned hys name vnto Iehoakim, but Iehoaha; his brother Necho toke & caried hym to Egypte.
Coverdale Bible 1535
And the kynge of Egipte made Eliachim his brother kynge ouer Iuda and Ierusale, and turned his name Ioachim. But Necho toke his brother Ioahas, and caried him in to Egipte.
Wycliffe Bible 1382
And he ordeynede for hym Eliachim, his brother, kyng on Juda and Jerusalem; and turnede his name Joakym. Sotheli he took thilk Joachaz with hym silf, and brouyte in to Egipt.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely