Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואחרי כל הבא עלינו במעשׂינו הרעים ובאשׁמתנו הגדלה כי אתה אלהינו חשׂכת למטה מעוננו ונתתה לנו פליטה כזאת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas después de todo lo que nos ha sobrevenido á causa de nuestras malas obras, y á causa de nuestro grande delito, ya que tú, Dios nuestro, estorbaste que fuésemos oprimidos bajo de nuestras iniquidades, y nos diste este tal efugio;
English
King James Bible 1769
And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
King James Bible 1611
And after all that is come vpon vs, for our euill deeds, and for our great trespasse, seeing that thou, our God, hast punished vs lesse, then our iniquities deserue, and hast giuen vs such deliuerance as this:
Green's Literal Translation 1993
And after all that has come on us for our evil deeds, and for our great guilt, since You our God have held back the rod on our iniquities, and have given us such an escape as this.
Julia E. Smith Translation 1876
And after all coming upon us for our evil deeds, and in our great guilt, for thou our God didst withhold below our iniquities, and didst give to us an escaping according to this.
Young's Literal Translation 1862
`And after all that hath come upon us for our evil works, and for our great guilt (for Thou, O our God, hast kept back of the rod from our iniquities, and hast given to us an escape like this),
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after all that hath come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
Bishops Bible 1568
And after that all these thinges are come vpon vs because of our euyll deedes and great trespasses, seyng that thou our God hast stayed vs from beyng beneath for our iniquities, and hast geuen vs such deliuerance
Geneva Bible 1560/1599
And after all that is come vpon vs for our euill deedes, and for our great trespasses, (seeing that thou our God hast stayed vs from being beneath for our iniquities, and hast giuen vs such deliuerance)
The Great Bible 1539
And after that all these thinges are come vpon vs (because of oure euell dedes & greate trespaces) thou oure God hast thrust downe oure wickednesses, & hast geuen vs a delyueraunce,
Matthew's Bible 1537
And after all thys that is come vpon vs (because of oure euyll deades & greate trespace) thou oure God hast spared oure wyckednesse, and hast geuen vs a delyueraunce as it is come to passe thys daye.
Coverdale Bible 1535
And after all this that is come vpon vs (because of oure euell dedes and greate trespace) thou oure God hast spared oure wickednesses, and hast geuen vs a delyueraunce as it is come to passe.
Wycliffe Bible 1382
And after alle thingis that camen on vs in oure werste werkis, and in oure grete trespas, for thou, oure God, hast delyuered vs fro oure wickidnesse, and hast youe helthe to vs,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely