Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 106:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁפכו דם נקי דם בניהם ובנותיהם אשׁר זבחו לעצבי כנען ותחנף הארץ בדמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron á los ídolos de Canaán: Y la tierra fué contaminada con sangre.

 

English

King James Bible 1769

And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

King James Bible 1611

And shed innocent blood, euen the blood of their sons and of their daughters, whome they sacrificed vnto the idoles of Canaan: and the land was polluted with blood.

Green's Literal Translation 1993

and they shed innocent blood, the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. And the land was defiled with the blood.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will pour out innocent blood, the blood of their sons and their daughters which they sacrificed to the images of Canaan: and the land will be polluted with bloods.

Young's Literal Translation 1862

And they shed innocent blood -- Blood of their sons and of their daughters, Whom they have sacrificed to idols of Canaan, And the land is profaned with blood.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

Bishops Bible 1568

(106:36) And they shed innocent blood, euen the blood of their sonnes and of their daughters: whom they sacrifised vnto the idols of Chanaan, and the lande was defiled with blood

Geneva Bible 1560/1599

And shed innocent blood, euen the blood of their sonnes, and of their daughters, whome they offred vnto the idoles of Canaan, and the lande was defiled with blood.

The Great Bible 1539

And shed innocent bloude, euen the bloude of their sonnes & of their daughters, whom they offred vnto the ydoles of Canaan, and the lande was defyled with bloud.

Matthew's Bible 1537

And shed the innocent bloud of their sonnes and of their daughters, whom they offered vnto the ymages of Canaan, so that the land was defiled with bloud.

Coverdale Bible 1535

And shed the innocent bloude of their sonnes and of their doughters, whom they offred vnto the ymages of Canaan, so that the londe was defyled with bloude.

Wycliffe Bible 1382

And he blesside hem, and thei weren multiplied greetli; and he made not lesse her werk beestis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely