Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגדל עון בת עמי מחטאת סדם ההפוכה כמו רגע ולא חלו בה ידים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y aumentóse la iniquidad de la hija de mi pueblo más que el pecado de Sodoma, Que fué trastornada en un momento, y no asentaron sobre ella compañías.
English
King James Bible 1769
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
King James Bible 1611
For the punishment of the iniquitie of the daughter of my people, is greater then the punishment of the sinne of Sodom, that was ouerthrowen as in a moment, and no hands stayed on her.
Green's Literal Translation 1993
And the iniquity of the daughter of my people is heaped more than the sin of Sodom, which was overthrown as in a moment, and no hands were spun on her.
Julia E. Smith Translation 1876
For the iniquity of the daughter of my people will be great above the sin of Sodom being overthrown as in a moment, and no hands waited for her.
Young's Literal Translation 1862
And greater is the iniquity of the daughter of my people, Than the sin of Sodom, That was overturned as `in' a moment, And no hands were stayed on her.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
Bishops Bible 1568
The sinne of the daughter of my people, is become greater then the wickednesse of Sodome, that sodaynely was destroyed, and not taken with handes
Geneva Bible 1560/1599
For the iniquitie of the daughter of my people is become greater then the sinne of Sodom, that was destroyed as in a moment, and none pitched campes against her.
The Great Bible 1539
The synne of the daughter of my people is become greater then the wyckednes of Sodome, that sodenly was destroyed, and not taken with handes.
Matthew's Bible 1537
Dau. The synne of the daughter of my people is be come greater then the wyckednesse of Sodome, that sodenly was destroyed, & not taken with handes.
Coverdale Bible 1535
The synne of the doughter of my people is become greater, then ye wickednesse of Sodome, that sodely was destroyed, and not taken with hondes.
Wycliffe Bible 1382
Vau. And the wickidnesse of the douyter of my puple is maad more than the synne of men of Sodom, that was distried in a moment, and hondis token not therynne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely