Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילכו ויבאו אל משׁה ואל אהרן ואל כל עדת בני ישׂראל אל מדבר פארן קדשׁה וישׁיבו אתם דבר ואת כל העדה ויראום את פרי הארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y anduvieron y vinieron á Moisés y á Aarón, y á toda la congregación de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y diéronles la respuesta, y á toda la congregación, y les mostraron el fruto de la tierra.
English
King James Bible 1769
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land.
King James Bible 1611
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the Congregation of the children of Israel vnto the wildernesse of Paran, to Kadesh, and brought backe word vnto them, and vnto all the Congregation, and shewed them the fruit of the land.
Green's Literal Translation 1993
And they traveled and came in to Moses and to Aaron, and to all the tabernacle of the congregation of the sons of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh. And they brought them and all the congregation word, and showed them the fruit of the land.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will go, and come to Moses and to Aaron, and to all the assembly of the sons of Israel to the desert of Paran to Kadesh, and will give them back word, and all the assembly, and they will shew them the fruit of the land.
Young's Literal Translation 1862
And they go and come in unto Moses, and unto Aaron, and unto all the company of the sons of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and they bring them and all the company back word, and shew them the fruit of the land.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word to them, and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.
Bishops Bible 1568
And they went, and came to Moyses and Aaron, and vnto all the multitude of the chyldren of Israel in the wyldernesse Pharan to Cades, and brought them worde, and also vnto all the congregation, and shewed them the fruite of the lande
Geneva Bible 1560/1599
Then after fourtie dayes, they turned againe from searching of the land.
The Great Bible 1539
And they went and came to Moses and Aaron, and vnto all the multitude of the chyldren of Israel, in the wildernes of Pharan: which is Cades, and brought them worde, and also vnto all the congregacion, and shewed them the frute of the lande.
Matthew's Bible 1537
And they went and came to Moses and Aaron & vnto all the multitude of the chyldren of Israell, vnto the wyldernesse of Pharan: euen vnto Cades, and broughte them worde and also vnto all the congregation, and shewed them the frute of the lande.
Coverdale Bible 1535
and wente, and came to Moses and Aaron, & to the whole congregacion of ye children of Israel in to ye wyldernesse of Paran, eue vnto Cades, and brought them worde agayne, and to the whole congregacion, how it stode, and let them se the frute of the lande,
Wycliffe Bible 1382
And the aspieris of the lond, whanne thei hadden cumpassid al the cuntrey, after fourti daies camen to Moises and Aaron,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely