Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

2 Corinthians 11:1

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οφελον ανειχεσθε μου μικρον τη αφροσυνη αλλα και ανεχεσθε μου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οφελον ηνειχεσθε μου μικρον τι της αφροσυνης αλλα και ανεχεσθε μου

Textus Receptus (Beza 1598)

οφελον ανειχεσθε μου μικρον τη αφροσυνη αλλα και ανεχεσθε μου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οφελον ανειχεσθε μου μικρον τη αφροσυνη αλλα και ανεχεσθε μου

Byzantine Majority Text 2000

οφελον ανειχεσθε μου μικρον τη αφροσυνη αλλα και ανεχεσθε μου

Byzantine Majority Text (Family 35)

οφελον ανειχεσθε μου μικρον τη αφροσυνη αλλα και ανεχεσθε μου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οφελον ανειχεσθε μου μικρον Ax τι TR/BM τη Ax αφροσυνης TR/BM αφροσυνη αλλα και ανεχεσθε μου

 

Spanish

Reina Valera 1909

OJALA toleraseis un poco mi locura; empero toleradme.

 

English

King James Bible 2016

Oh, that you would bear with me in a little in my folly, and indeed you do bear with me.

King James Bible 1769

Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

King James Bible 1611

Would to God you could beare with mee a little in my folly, & in deede beare with me.

Green's Literal Translation 1993

I would that you were bearing with me a little in foolishness; but, indeed, bear with me.

Julia E. Smith Translation 1876

I would ye hold me up a little in my folly: and indeed bear with me.

Young's Literal Translation 1862

O that ye were bearing with me a little of the folly, but ye also do bear with me:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I earnestly wish ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Bishops Bible 1568

Would to God ye coulde haue suffred me a litle in my foolishnesse: and in dede ye do forbeare me.

Geneva Bible 1560/1599

Woulde to God, yee coulde suffer a litle my foolishnes, and in deede, ye suffer me.

The Great Bible 1539

Wold to God, ye could haue suffred me a lytell in my folyshnes: yee, ye do also forbeare me.

Matthew's Bible 1537

Wolde to God ye coulde suffre me a lytell in my folyshenes: yea, and I praye you, forbeare me.

Coverdale Bible 1535

Wolde God ye coulde suffre me a litle in my foloshnes, yet do ye forbeare me.

Tyndale Bible 1534

Wolde to god ye coulde suffre me a lytell in my folysshnes: yee and I praye you forbeare me.

Wycliffe Bible 1382

I wolde that ye wolden suffre a litil thing of myn vnwisdom, but also supporte ye me.

English Majority Text Version 2009

Oh, that you would bear with me a little in my foolishness; but indeed you do bear with me.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely