Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
השׁמר לך פן תשׁכח את יהוה אשׁר הוציאך מארץ מצרים מבית עבדים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Guárdate que no te olvides de Jehová, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos.
English
King James Bible 1769
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
King James Bible 1611
Then beware lest thou forget the Lord which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Green's Literal Translation 1993
and you shall be on guard that you not forget Jehovah who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
Julia E. Smith Translation 1876
Watch to thyself lest thou shalt forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants,
Young's Literal Translation 1862
`Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.
Bishops Bible 1568
Then beware lest thou forget ye Lorde which brought thee out of the lande of Egypt from the house of bondage
Geneva Bible 1560/1599
Beware least thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
The Great Bible 1539
Then beware, lest thou forget the Lorde, whyche broughte the oute of the lande of Egypt from the house of bondage.
Matthew's Bible 1537
Then beware lest thou forget the Lorde whych brought the oute of the lande of Egipt the house of bondage.
Coverdale Bible 1535
then bewarre that thou forget not the LORDE, which brought the out of the londe of Egipte, fro the house of bondage:
Wycliffe Bible 1382
and thou hast ete, and art fillid,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely