Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Matthew - Chapter: 9

>
9:1Þa astah he on scyp & ofer-seglede & com on his ceastre
9:2þa brohten hyo hym enne lamen on bedde liggend. þa ge-seah se hælend heora ge-leafan. ænd cwæð to þam lamen. la barn ge-lef. þe beoð þine synne for-gefene.
9:3Ða cwæðen sume þa bokeres heom beo-twenen. Þes specð bismere-spræce.
9:4þa se hælend ge-seah hire ge-þanc. þa cwæð he. to hwi þence ge yfel on eowren heorten.
9:5hwæt ys eaðlicere to cweðenne þe beoð forgefene þine synna. oððe to cweðene aris & ga.
9:6þæt ge soðlice witon þæt mannes sunu hafð anwald on eorþan synnen to for-gefene. þa cwæð he to þam lamen aris nym þin bed. & gang on þin hus.
9:7& he aras & ferde to his huse.
9:8Soðlice þa þa syo manige þis ge-seagen. þa on-dredden hyo heom & wuldredon god þe sealde swilcne anweald mannen.
9:9Þa se hælend þanen ferde. he ge-seah enne mann sittende æt tol-scamele. þas name wæs matheus. & he cwæð to hym. gefelge me. & he aras & felgide him.
9:10& hit wæs ge-worðen. þa he sæt innen huse & þa coman manega manfulle. & synfulle. & sæten mid þam hælende & hys leorning-cnihten.
9:11Ða þa sinder-halgan þis ge-sægen. þa cweðen hyo to his leorning-cnihten. hwi is eower lareow mid sinfullen & manfullen.
9:12& se hælend cweð þe þis ge-hyrde. Nis halen læches nan þarf. ac seoken.
9:13gad soðlice & leornieð hwæt is. ich wille mildhertnysse næs onsægdnisse. Soðlice ne com ich rihtwise to ge-cheigene ac þa synfulle.
9:14Ða ge-neahlahten iohannes leorning-cnihtes to him. & þus cwæðen. hwi feste we. & þa sunder-halgan ge-lomliche. Sodlice þine leorning-cnihtes ne fæsteð.
9:15Se hælend cwæð to heom. Cweðe ge sculon þas bredguman cnihtas wepan þa hwile þe se bredgume mid heom beoð. Soðlice þa dages cumeð þe se bredgume byð aferred fram heom. & þanne on þan dagen hyo fæsted.
9:16Ne deð witodlice nan man niwes claðes scyp on eald reaf. he to-bræcð his stede on þa reafe. & se scyte (sic) beoð þa werse.
9:17Ne hyo ne doð niwe win on ealde bytton gyf hyo doð. þa bytton beoð to-brokene. & þt win agoten. & þa bytton for-wurðeð. Ac hyo doð niwe win on niwe bytten & ægðer beoð ge-healden.
9:18Þa he þas þing to heom spræc þa genehlahte an aldor & ge-eadmede hine þus cweðende. Drihten min dohter ys dead. Ac cum & sete þine hand up-on hyo & hye lefeð.
9:19& se hælend aras. & felgede hym. & his leorning-cnihtes.
9:20Ænd þa an wif þe þolede blod-rine twelf gear ge-neahlahte wið-æften. & æt-ran his reafes fned.
9:21hyo cwæð soðlice on hire mode. for an ich byo hal gyf ich his reafes æt-rine.
9:22& se hælend be-wende hine & hyo ge-seah & cwæð. Ge-lyf dohter þin ge-leafe þe helde. & þæt wif wæs ge-hæled on þare tide.
9:23Ænd þa se hælend com in-to þas ealdres halle. & he geseah hwistleres & hlydende menigeo.
9:24he cwæð. Gað heonen. nis þis mægdon dead. soðlice ac hyo slæpð. & hye teldan hine.
9:25& he þa menigeo ut-draf. he geode in. & nam hire hand. & þt mægden aras.
9:26& þes hlisa sprang ofer al þæt land.
9:27Ða se hælend þanen for. þa fylgdon hym twegen blinde remende & cweðende. Lä dauiðes sunu ge-miltse unc.
9:28Soðlice þa he ham com. þa blinde ge-neahlahte hym to. & se hælend cwæð to heom. ge-lyfe gyt þæt ich eow maig ge-hælen. Hyo cwæðen to hym witodlice drihten.
9:29þa æt-ran he heora eagen cweðende syo inc æfter yncre ge-leafen.
9:30& heora eagen wæren untynde. & se hælend be-bead heom cweðende. warnieð þæt ge hyt nane men ne seggen.
9:31Hyo soðlice ut-gangende ge-wið-mærsedon hine ofer eal þt land.
9:32Þa hyo wæron soðlice ut-äganne. hyo brohten him dumbne man se wæs deofel-seoc.
9:33& ut-adrifene þam deofle se dumbe spræc. & þa menigeo wundredon cweðende. Næfre ateowede swilc on israele folke.
9:34Soðlice þa sunder-halgene cwæðen on deofla ealdre he drifð ut deofle.
9:35Ænd se hælend emb-for ealle burga ænd chestra lærende on hire samnunge & bodiende Note: MS. bodiendiende. rices godspel. & hælende ælche adle. & ælche untrumnysse.
9:36He gemiltsede soðlice þare manigeo. þa he hyo geseah. forþan hyo wæren ä-dreahte & liggende swa swa scep þe heorde næbbeð.
9:37Ða he sægde his leorning-cnihton. witodlice mycel rip ys. & feawe ripmen.
9:38biddað þas ripes hlaford þt he sende ripten (sic) to his ripe.

 

9:1Then hee entred into a shippe, and passed ouer, and came into his owne citie.
9:2And loe, they brought to him a man sicke of the palsie, laid on a bed. And Iesus seeing their faith, saide to the sicke of the palsie, Sonne, be of good comfort: thy sinnes are forgiuen thee.
9:3And beholde, certaine of the Scribes saide with themselues, This man blasphemeth.
9:4But when Iesus saw their thoughts, he said, Wherefore thinke yee euil things in your hearts?
9:5For whether is it easier to say, Thy sinnes are forgiuen thee, or to say, Arise, and walke?
9:6And that ye may knowe that the Sonne of man hath authoritie in earth to forgiue sinnes, (then saide he vnto the sicke of the palsie,) Arise, take vp thy bed, and goe to thine house.
9:7And hee arose, and departed to his owne house.
9:8So when the multitude sawe it, they marueiled, and glorified God, which had giuen such authoritie to men.
9:9And as Iesus passed foorth from thence, hee sawe a man sitting at the custome, named Matthewe, and saide to him, Followe me. And he arose, and followed him.
9:10And it came to passe, as Iesus sate at meate in his house, beholde, many Publicanes and sinners, that came thither, sate downe at the table with Iesus and his disciples.
9:11And when the Pharises sawe that, they saide to his disciples, Why eateth your master with Publicanes and sinners?
9:12Nowe when Iesus heard it, hee sayde vnto them, The whole neede not a Physition, but they that are sicke.
9:13But goe yee and learne what this is, I will haue mercie, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance.
9:14Then came the disciples of Iohn to him, saying, Why doe we and the Pharises fast oft, and thy disciples fast not?
9:15And Iesus saide vnto them, Can the children of the marriage chamber mourne as long as the bridegrome is with them? But the daies will come, when the bridegrome shall be taken from them, and then shall they fast.
9:16Moreouer no man pieceth an olde garment with a piece of newe cloth: for that that should fill it vp, taketh away from the garment, and the breach is worse.
9:17Neither doe they put newe wine into olde vessels: for then the vessels would breake, and the wine woulde be spilt, and the vessels shoulde perish: but they put new wine into newe vessels, and so are both preserued.
9:18While hee thus spake vnto them, beholde, there came a certaine ruler, and worshipped him, saying, My daughter is nowe deceased, but come and laie thine hande on her, and shee shall liue.
9:19And Iesus arose and followed him with his disciples.
9:20(And beholde, a woman which was diseased with an issue of blood twelue yeres, came behinde him, and touched the hemme of his garment.
9:21For shee saide in her selfe, If I may touche but his garment onely, I shalbe whole.
9:22Then Iesus turned him about, and seeing her, did say, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole at that same moment.)
9:23Nowe when Iesus came into the Rulers house, and saw the minstrels and the multitude making noise,
9:24He said vnto them, Get you hence: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorne.
9:25And when the multitude were put foorth, hee went in and tooke her by the hande, and the maide arose.
9:26And this bruite went throughout all that lande.
9:27And as Iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, O sonne of Dauid, haue mercie vpon vs.
9:28And when hee was come into the house, the blinde came to him, and Iesus saide vnto them, Beleeue yee that I am able to doe this? And they sayd vnto him, Yea, Lord.
9:29Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it vnto you.
9:30And their eyes were opened, and Iesus gaue them great charge, saying, See that no man knowe it.
9:31But when they were departed, they spread abroad his fame throughout all that land.
9:32And as they went out, beholde, they brought to him a domme man possessed with a deuill.
9:33And when the deuill was cast out, the domme spake: then the multitude marueiled, saying, The like was neuer seene in Israel.
9:34But the Pharises saide, He casteth out deuils, through the prince of deuils.
9:35And Iesus went about all cities and townes, teaching in their Synagogues, and preaching the Gospel of the kingdome, and healing euery sickenesse and euery disease among the people.
9:36But when he saw the multitude, he had compassion vpon them, because they were dispersed, and scattered abroade, as sheepe hauing no shepheard.
9:37Then saide he to his disciples, Surely the haruest is great, but the labourers are fewe.
9:38Wherefore pray the Lord of the haruest, that he woulde sende foorth labourers into his haruest.

 

9:1Then he entred in to a shippe and passed over and came in to his awne cite.
9:2And lo they brought to him a ma sicke of ye palsie lyinge in his bed. And when Iesus sawe ye faith of the he sayd to the sicke of ye palsie: sonne be of good chere thy sinnes be forgeve the.
9:3And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.
9:4And whe Iesus sawe their thoughtes he sayd: wherfore thinke ye evill in youre hertes?
9:5Whether ys esyer to saye thy synnes be forgeven ye or to saye: arise and walke?
9:6That ye maye knowe that ye sonne of ma hath power to forgeve sinnes in erth then sayd he vnto ye sicke of ye palsye: arise take vp thy beed and go home to thine housse.
9:7And he arose and departed to his awne housse.
9:8And when ye people sawe it they marveyled and glorified god which had geve suche power to me.
9:9And as Iesus passed forth fro thence he sawe a ma syt a receyuinge of custome named Mathew and sayd to him: folowe me.
9:10And he arose and folowed him. And it came to passe as he sat at meate in the housse: beholde many publicans and synners came and sate downe also with Iesus and hys disciples.
9:11When the Pharises sawe that they sayd to hys disciples: why eateth youre master wt publicans and synners?
9:12When Iesus herde that he sayde vnto them: The whole neade not the phisicion but they that are sicke.
9:13Goo and learne what that meaneth: I have pleasure in mercy and not in offerynge. For I am not come to call the rightewes but the synners to repentaunce.
9:14Then came ye disciples of Ihon to hym sayinge: why do we and the Pharises fast ofte: but thy disciples fast not?
9:15And Iesus sayde vnto them: Can ye weddynge chyldren morne as longe as ye bridegrome is wt them? The tyme will come whe the bridegrome shalbe take fro them and then shall they faste.
9:16Noo man peceth and olde garment with a pece of newe cloothe. For then taketh he awaye ye pece agayne from the garmet and the rent ys made greater.
9:17Nether do men put newe wyne into olde vessels for then the vessels breake and the wyne runneth oute and the vessels perysshe. But they powre newe wyne into newe vessels and so are both saved togeder.
9:18Whyls he thus spake vnto the beholde ther came a certayne ruler and worshipped him sayinge: my doghter is euen now deceased but come and lay thy honde on her and she shall live.
9:19And Iesus arose and folowed hym with hys disciples.
9:20And beholde a woman which was diseased wt an yssue of bloude .xii. yeres came behynde hym and toched ye hem of hys vesture.
9:21For she sayd in her silfe: yf I maye toche but even his vesture only I shalbe safe.
9:22Then Iesus tourned him about and behelde her sayinge: Doughter be of good conforte thy faith hath made the safe. And she was made whole even that same houre.
9:23And when Iesus came into ye rulers housse and sawe the minstrels and the people raginge
9:24he sayde vnto them: Get you hence for ye mayde is not deed but slepeth. And they laughed hym to scorne.
9:25Assone as ye people were put forthe he went in and toke her by ye hond and the mayde arose.
9:26And this was noysed through out all that lande.
9:27And as Iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying: O thou sonne of David have mercy on vs.
9:28And when he was come to housse the blynd came to hym And Iesus sayde vnto them: Beleve ye that I am able to do thys? And they sayde vnto hym: ye Lorde.
9:29Then touched he their eyes saying: acordynge to youre faythe be it vnto you.
9:30And their eyes were opened. And Iesus charged the saying: Se yt no man knowe of it.
9:31But they assone as they were departed spreed abroade his name through oute all the londe.
9:32As they went out beholde they brought to hym a dome ma possessed af a devyll.
9:33And as sone as the devyll was cast oute the domme spake: And the people merveled sayinge: it was never so sene in Israel.
9:34But the Pharises sayde: he casteth oute devyls by the power of the chefe devyll.
9:35And Iesus went about all cities and tounes teachynge in their synagoges and preachyng the glad tidinges of ye kyngdome and healinge all maner sicknes and desease amoge ye people.
9:36But when he sawe the people he had copassion on the because they were pyned awaye and scattered abroade eve as shepe havige no shepherd.
9:37Then sayde he to hys disciples: the hervest is greate but the laborers are feawe.
9:38Wherfore praye the Lorde of the harvest to sende forthe laborers into hys harvest.

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely