Textus Receptus Bibles
Geneva Bible 1560/1599
|5:1||This is the booke of the generations of Adam. In the day that God created Adam, in the likenes of God made he him,|
|5:2||Male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam in the day that they were created.|
|5:3||Nowe Adam liued an hundred and thirtie yeeres, and begate a childe in his owne likenes after his image, and called his name Sheth.|
|5:4||And the dayes of Adam, after he had begotten Sheth, were eight hundreth yeeres, and he begate sonnes and daughters.|
|5:5||So all the dayes that Adam liued, were nine hundreth and thirtie yeeres: and he died.|
|5:6||And Sheth liued an hundreth and fiue yeeres, and begate Enosh.|
|5:7||And Sheth liued, after he begate Enosh, eight hundreth and seuen yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:8||So all the dayes of Sheth were nine hundreth and twelue yeeres: and he died.|
|5:9||Also Enosh liued ninetie yeeres, and begate Kenan.|
|5:10||And Enosh liued, after he begate Kenan, eight hundreth and fifteene yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:11||So all the dayes of Enosh were nine hundreth and fiue yeeres: and he died|
|5:12||Likewise Kenan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.|
|5:13||And Kenan liued, after he begate Mahalaleel, eight hundreth and fourtie yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:14||So all the dayes of Kenan were nine hundreth and tenne yeeres: and he died.|
|5:15||Mahalaleel also liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.|
|5:16||Also Mahalaleel liued, after he begate Iered, eight hundreth and thirtie yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:17||So all the dayes of Mahalaleel were eight hundreth ninetie and fiue yeeres: and he died.|
|5:18||And Iered liued an hundreth sixtie and two yeeres, and begate Henoch.|
|5:19||Then Iered liued, after he begate Henoch, eight hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:20||So all the dayes of Iered were nine hundreth sixtie and two yeeres: and he died.|
|5:21||Also Henoch liued sixtie and fiue yeeres, and begate Methushelah.|
|5:22||And Henoch walked with God, after he begate Methushelah, three hundreth yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:23||So all the dayes of Henoch were three hundreth sixtie and fiue yeeres.|
|5:24||And Henoch walked with God, and he was no more seene: for God tooke him away.|
|5:25||Methushelah also liued an hundreth eightie and seuen yeeres, and begate Lamech.|
|5:26||And Methushelah liued, after he begate Lamech, seuen hundreth eightie and two yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:27||So al the dayes of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine yeeres: and he died.|
|5:28||Then Lamech liued an hundreth eightie and two yeeres, and begate a sonne,|
|5:29||And called his name Noah, saying, This same shall comfort vs concerning our worke and sorowe of our hands, as touching the earth, which the Lord hath cursed.|
|5:30||And Lamech liued, after he begate Noah, fiue hundreth ninetie and fiue yeeres, and begate sonnes and daughters.|
|5:31||So all the dayes of Lamech were seuen hundreth seuentie and seuen yeeres: and he died.|
|5:32||And Noah was fiue hundreth yeere olde. And Noah begate Shem, Ham and Iapheth.|
Geneva Bible 1560/1599
The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.
The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.
The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.
One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.
This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.