Textus Receptus Bibles
King James Bible 2016
|Therefore if there is any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any affection and mercy,
|fulfill my joy by being likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
|Let nothing be done through strife or vainglory, but in lowliness of mind let each esteem others better than themselves.
|Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.
|Let this mind be in you which was also in Christ Jesus,
|who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
|but made Himself of no reputation, and took on Himself the form of a servant, and was made in the likeness of men.
|And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death, even the death of the cross.
|Therefore God also has highly exalted Him and given Him a name which is above every name,
|that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth,
|and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
|Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with reverence and trembling;
|because, it is God who works in you both to will and to do for His good pleasure.
|Do all things without complaining and disputing,
|that you may be blameless and harmless, the sons of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,
|holding forth the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.
|Yes, and if I am being offered on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with you all.
|For the same reason you also be glad and rejoice with me.
|But I trust in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be encouraged when I know your state.
|Because I have no one likeminded, who will naturally care for your state.
|Because all seek their own, not the things which are Jesus Christ's.
|But you know his proven character, that like a son with his father, he served with me in the gospel.
|Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me.
|But I trust in the Lord that I myself shall also come shortly.
|Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and he who ministered to my need;
|since he was longing for you all, and was full of heaviness, because you had heard that he had been sick.
|Because, indeed he was sick almost to death; but God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
|Therefore I sent him the more eagerly, that when you see him again you may rejoice, and I may be less sorrowful.
|Receive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such men in esteem;
|because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply what was lacking in your service toward me.
King James Bible 2016
Unlike most other modern versions, this Bible's text is based upon the same Hebrew Masoretic Text, and Greek Textus Receptus, of the King James Version of 1611.
In non Textus Receptus versions, the issue of having the best underlying manuscripts, is often overshadowed by the massive amount of omissions in the text. Because the KJV 2016 is not dealing with issues of omission and addition, the focus has been upon definition, and the KJV translators choices have been used as the benchmark.
One issue not often majored upon in the bible version debate is simply the way Greek words are defined. Many times, the NKJV leans upon the definition choices of modern versions as well as defaulting to Vines and Strong's definitions, which are almost always favorable to the Revised Version. In other words, one may have a correct text to translate from, but use erroneous modern version/modern dictionary definitions which change or distort the meaning of the words. Jay Green was accused of having a good TR bible but with "Alexandrian readings".
The KJV 2016 Edition rejects such erroneous modern definitions and restores the distinctness of historical KJV readings. The NKJV also tended to gravitate toward KJV marginal notes, which are in truth, rejected readings, and also toward Geneva Bible definitions, which the KJV had already cleared up.
The King James Version 2016 Edition is copyright 2016, only to protect it from being stolen and resold for profit. All Rights reserved. Further details