Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



1:1Paule an Apostle of Iesu Christ by the wyll of God, and brother Timotheus. Vnto the congregation of God, whithe is at Corinthum, with all the sainctes, which are in all Achaia.
1:2Grace be wyth you, and peace from God oure father, and from the Lorde Iesus Christ.
1:3Blessed be God the father of oure Lorde Iesus Christ, the father of mercy, and the God of all comforte,
1:4whiche comforteth vs in all oure tribulacion, in so muche that we are able to comforte them, which are troubled in whatsoeuer tribulation it be, with the same comforte wherwith we our selues are comforted of God.
1:5For as the affliccions of Christ are plenteous in vs: euen so is our consolacion plenteous by Christe.
1:6Whether we be troubled for youre consolacion & saluacion, whiche saluacion, sheweth her power in that ye suffer the same afflictions which we also suffer: or whether we be comforted for your consolacion, and saluation,
1:7yet oure hope is stedfast for you, in as muche as we knowe howe that as ye haue youre parte in affliccions, so shall ye be partakers of consolacion.
1:8Brethren I woulde not haue you ignoraunt of oure trouble, whiche happened vnto vs in Asia. For we were greued out of measure passinge strength, so greatlye that we despeared euen of lyfe.
1:9Also we receiued and aunswere of death in our selues, and that because we woulde not put oure truste in oure selues: but in God, whiche rayseth the dead to lyfe again,
1:10& which delyuered vs from so greate a death, and doth delyuer. On whom we truste that yet here after he will delyuer,
1:11by the helpe of your prayer for vs: that by the meanes of manye occasions, thankes maye be geuen of manye on our behalfe, for the grace geuen vnto vs.
1:12Oure reioysinge is this, the testimony of oure conscience, that in synglenes and Godly purenes, and not in fleshely wysdome, but by the grace of God, we haue had oure conuersation in the worlde, and moste of all to youwardes.
1:13We write no nother thinges vnto you, then that ye read and also knowe, yea & I truste ye shall fynde vs vnto the ende euen as ye haue founde vs partelye,
1:14for we are your reioysinge, euen as ye are oures in the day of the Lorde Iesus.
1:15And in this confidence was I minded the other tyme to haue come vnto you, that ye myghte haue had yet one pleasure more,
1:16and to haue passed by you into Macedonia, and to haue come againe out of Macedonia vnto you, & to haue bene led forth to Iewryward of you.
1:17When I thus wyse was mynded: dyd I vse lyghtnes? Or thynke I carnallye those thinges, which I thinke? that with me should be yea yea, and nay nay?
1:18God is faithfull. For oure preaching vnto you, was not yea & nay.
1:19For Gods sonne Iesus Christe, whiche was preached amonge you by vs (that is to saye, by me and Siluanus and Timotheus) was not yea and naye, but in him it was yea:
1:20For all the promyses of God, in him are yea, and are in him Amen, vnto the lande of God thorow vs.
1:21For it is God, whiche stablisheth you and vs in Christ, and hath annointed vs,
1:22which hath also sealed vs, and hath geuen the earnest of the spyryte into oure hertes.
1:23I call God for a recorde vnto my soule that for to fauer you withall I came not anye more to Corinthum.
1:24Not that we be lordes ouer youre fayth but helpers of youce ioye. For by fayth ye stand.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.