Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
|Nowe come I the thyrde time vnto you. In the mouthe of two or three wytnesses shall euery thing stande.
|I tolde you before, & tell you before, and as I sayd when I was presente with you the seconde tyme, so wayte I now beynge absent to them which in tyme paste haue synned, and to all other, that yf I come agayne, I wyll not spare,
|seyng that ye seke experience of Christe, whiche speaketh in me, which amonge you is not weake, but is myghty in you.
|And verely thoughe it came of weakenes that he was crucyfyed, yet liueth he thorowe the power of GOD. And we no doubte are weake in hym: but we shall lyue with hym by the myght of God among you.
|Proue youre selues whether you be in the fayth or not. Examen your owne selues: know ye not your owne selues, howe that Iesha Christe is in you, except ye be casteawayes?
|I truste that ye shall knowe that we be not cast awayes.
|I desyre before God that ye do none euyll, not that we shoulde seme commendale, but that ye shoulde do that which is honest: and let vs be counted as leude persons.
|We can do nothynge agaynste the truth. But for the trueth,
|we are glad when we are weake, & ye strong. Thys also we wyshe for, euen that ye were perfecte.
|Therfore wryte I these thinges beynge absente, leste when I am presente I shoulde vse sharpenesse accordynge to the power whiche the Lorde hath geuen me, to edifye, and not to destroye.
|Finally brethren fare ye well, be perfeccte, be of good comforte, be of one mynde, lyue in peace, and the God of loue, and peace, shal be with you.
|Grete one another in an holy kysse.
|All the saynctes salute you.
|The grace of oure Lorde Iesus Christ, and the loue of God, and the feloweshyppe of the holye ghoste be with you all. Amen.
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.