Textus Receptus Bibles
The Great Bible 1539
|Therfore my brethren (dearly beloued and longed for) my ioye and crowne, so continue in the Lorde ye beloued.
|I praye Euodias, and beseche Sintiches, that they be of one accorde in the Lord.
|Yee and I beseche the faythfull yockefelowe, helpe the wemen which laboured with me in the Gospell, and with Clement also, and with other my laboure felowes whose names are in the boke of lyfe.
|Reioyce in the Lord alwaye and agayne I saye reioyce.
|Let youre softenes be knowen vnto all men: The Lorde is euen at hande.
|Be carefull for nothynge: but in all prayer and supplicacyon let youre peticyons be manifeste vnto God with geuynge of thankes.
|And the peace of God (which passeth all vnderstandynge) kepe youre hertes and myndes thorowe Christ Iesu.
|Furthermore, brethren, whatsoeuer thinges are true, whatsoeuer thynges are honeste, whatsoeuer thinges are iust, whatsoeuer thynges are pure, whatsoeuer thynges are conuenient, whatsoeuer thinges are of honeste reporte: Yf ther be eny vertue, yf ther be eny prayse,
|those same haue ye in youre mynde, which ye haue bothe learned & receaued, hearde also and sene in me those thinges do, and the God of peace shalbe with you.
|I reioyce in the Lord greatly, that nowe at the last youre care is reuyued agayne for me in that wherin ye were also carefull, but ye lacked oportunite.
|I speake not because of necessite. For I haue learned in whatsoeuer estate I am, therwith to be content.
|I knowe howe to be lowe and I knowe howe to excede. Euery where and in all thinges I am instructed, both to be full and to be hongrye, both to haue plenty and to suffre nede.
|I can do all thinges thorowe Christ which strengtheneth me.
|Not withstandynge ye haue well done, that ye bare parte wt me in my tribulacion.
|Ye of Philippos knowe also that in the begynnynge of the Gospell, when I departed from Macedonia, no congregacyon bare parte with me, as concernynge geuynge & receauinge, but ye onely.
|For when I was in Thessalonica, ye sent once and afterward agayne vnto my necessite:
|not that I desire gyftes: but I desyre aboundant frute on youre parte.
|Neuertheles I receaued all, and haue plentie. I was euen fylled after that I receaued of Epaphroditus the thinges, which were sent from you, an odoure of a swete smell a sacrifyce accepted and pleasaunt to God.
|My God shall supplye all youre nede thorow his gloryous riches by Iesu Christ.
|Unto God & oure father be prayse for euermore. Amen.
|Salute all the saynctes in Christ Iesu. The brethren which are with me, greate you.
|All the saynctes salute you, most of all they which are of the emperours housholde.
|The grace of oure Lord Iesu Christ be with you all. Amen.
The Great Bible 1539
The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."