Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

1:1And the Lord called vnto Moyses, and spake vnto him out of the tabernacle of the congregation, saying
1:2Speake vnto the children of Israel, & thou shalt say vnto them: If a man of yon bring a sacrifice vnto the Lorde, ye shall bryng your sacrifice from among these cattell, euen fro among the beefes and the sheepe
1:3If his sacrifice be a burnt offeryng of beefes, let hym offer a male without blemishe, and bryng hym of his owne voluntarie wyll, vnto the doore of the tabernacle of the congregation before the Lorde
1:4And he shall put his hande vpon the head of the burnt sacrifice, and it shalbe accepted for hym to be his attonement
1:5And he shal kill the bullocke before the Lord: And the priestes Aarons sonnes shall bryng the blood, and sprinkle it rounde about vpon the aulter that is by the doore of the tabernacle of the congregation
1:6And then shall he flay the burnt offeryng, and hewe hym in peeces
1:7And the sonnes of Aaron the priest shall put fire vpon the aulter, and put wood vpon the fire
1:8And the priestes Aarons sonnes shall lay the partes, euen the head and the fat, vpon the wood that is on the fyre in the aulter
1:9But the inwardes and the legges thereof shall he washe in water, & the priest shall burne all in the aulter, that they may be a burnt sacrifice, an offeryng made by fire for a sweete odour vnto the Lorde
1:10And if his sacrifice be of flockes, namely of the sheepe or goates, let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng
1:11And let hym kyll it on the north syde of the aulter, before the Lorde: And the priestes Aarons sonnes, shall sprinckle the blood round about vpon the aulter
1:12And he shall cut it into his peeces, euen with his head and his fat: and the priest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fire in the aulter
1:13But he shall washe the inwardes and the legges with water, and the priest shall bryng altogether, and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde
1:14If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles, he shall bring his sacrifice of turtle doues, or of the young pigeons
1:15And the priest shall bryng it vnto the aulter, and wryng the necke a sunder of it, and burne it on the aulter: but the blood therof shalbe wroung out vpon the syde of the aulter
1:16And he shall plucke away his croppe with his fethers, and cast them besyde the aulter on the east part, in the place of asshes
1:17And he shall breake the wynges of it, but plucke them not asunder: And the priest shal burne it vpon the aulter, euen vpon the wood that is vpon the fire, that it may be a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.